Dla Autorów
Instrukcja redakcyjna
-
Zgłoszenie tekstu
rozwińzwińDo redakcji należy przesłać trzy pliki:
- zanonimizowany tekst artykułu wraz ze streszczeniem, słowami kluczowymi i bibliografią, w tym w języku polskim i angielskim: tytuł; streszczenie; słowa kluczowe,
- pełne imię i nazwisko autora/autorów, numer ORCID, źródło finansowania badań (numer grantu), tytuły i stopnie naukowe; afiliacja (uczelnia, wydział etc.) w języku polskim i angielskim, dane kontaktowe (PESEL, e-mail, nr telefonu, adres pocztowy),
- skan podpisanych oświadczeń autora (folder Załączniki: Zał. nr 2 i Zał. nr 4).
Adres mailowy do redakcji: cbw.sim@ron.mil.pl
Po akceptacji tekstu do druku autorzy udzielają Wydawcy licencji otwartej niewyłącznej (CC-BY 4.0 PL).
Umieszczenie w pracy fragmentów (np. rysunku, fotografii, tekstu) dzieł innych autorów, zarówno opublikowanych, jak i niepublikowanych lub zamieszczonych w Internecie, bez zaznaczenia źródła, a także bez zgody autora w przypadku materiału ilustracyjnego – jest bezprawnym zapożyczeniem, a zatem naruszeniem praw autorskich.
Redakcja zaprasza autorów do składania tekstów w języku polskim lub angielskim. Każdy artykuł ma nadawany indywidualny numer DOI (cyfrowy identyfikator dokumentu elektronicznego). Redakcja przyjmuje teksty do publikacji w danym roku do 31 maja.
-
Struktura pracy
rozwińzwińTekst główny pracy powinien zawierać następujące elementy:
- Wprowadzenie,
- cel badań,
- materiał i metody badań,
- wyniki,
- dyskusja (omówienie wyników),
- podsumowanie,
- przypisy,
- bibliografia.
-
Formaty
rozwińzwińWarunkiem włączenia publikacji w procedurę wydawniczą czasopisma „Studia i Materiały Centralnej Biblioteki Wojskowej im. Marszałka Józefa Piłsudskiego” jest dostarczenie przez autora do Redakcji tekstu w wersji elektronicznej w formacie do wyboru:
(edytor tekstu: Microsoft Word, Open Office, Libre).
Wszystkie tabele powinny być załączone w formacie .xls lub .xlsx, a ilustracje w formacie .tiff lub .jpg o minimalnej rozdzielczości 300 dpi.
Rozmiary marginesów dla formatu A4:
- górny – 2,5 cm od krawędzi,
- dolny – 2,5 cm od krawędzi,
- lewy – 2,5 cm od krawędzi,
- prawy – 2,5 cm od krawędzi,
- nagłówek – 1,25 cm od górnej krawędzi,
- stopka – 1,25 cm od dolnej krawędzi,
- lustrzany margines na oprawę – 0,5 cm.
Krój i rozmiar czcionki:
- abstrakt – Times New Roman 10 p.;
- tekst główny – Times New Roman 12 p.;
- tytuły rozdziałów – Times New Roman, bold, 14 p.;
- tytuły podrozdziałów – Times New Roman, bold, 12 p.;
- terminy obcojęzyczne – Times New Roman, kursywa, 12 p.;
- tytuły obcojęzyczne i polskie – Times New Roman, kursywa, 12 p.;
- tytuły rysunków i tabel – Times New Roman 12 p.;
- źródła rysunków i tabel – Times New Roman 10 p.;
- cytaty blokowe – Times New Roman 10 p.;
- przypisy dolne – Times New Roman 10 p., interlinia 1,0.
Tekst należy wyjustować.
Wartość interlinii wynosi 1,15.
Należy unikać stosowania więcej niż jednego wyróżnienia (jeśli kursywa, to nie bold, jeśli podkreślenie, to nie kursywa itd.).
W tekstach nie należy stosować wymuszonych podziałów wierszy, ręcznego dzielenia wyrazów, spacji nierozłącznych, formatowania tekstu przez używanie wielokrotnych spacji.
-
Daty
rozwińzwiń- Rozwijamy nazwy miesięcy i pozostawiamy słowo „rok”, wyłączając przyjęte skróty:
- 10 kwietnia 1945 roku; w lipcu 1944 roku. Pozostawiamy skrót typu: 10 maja br.
- Stosujemy zapis:
- w latach 90. (nie: w latach dziewięćdziesiątych, w l. 90.); wyjątek: lata dziewięćdziesiąte XX wieku;
- w XX wieku (nie: w dwudziestym wieku, w 20. wieku);
- w drugiej połowie XIX wieku (nie: w 2 poł. XIX w.);
- dziewiętnastowieczny, dwudziestowieczny (nie: XIX-wieczny, XX-wieczny).
- Daty łączymy dywizem „1945-1947”. Nie stosujemy zapisu skróconego, czyli „1945-47”. W zapisach elementów niejednorodnych stosujemy zapis miesięcy słowem, półpauzę i spacje: „20 grudnia – 1 stycznia” (nie: „20 XII – 1 I”).
-
Miary, stopnie, tytuły
rozwińzwiń- Stosujemy skróty słownikowe takie jak: godz., kg, ha, km, m kw., m sześc., proc., ks., gen., płk, ps., prof., doc., mgr, dr hab., m.in., tzw., tj., np., itd., itp. Zasadniczo nie rozwijamy tych skrótów.
- W przypadkach zależnych stosujemy zapis: płk. (= pułkownika), dr. (= doktora).
- Stopnie wojskowe. Zasadniczo używamy skrótów, z jednym wyjątkiem – podajemy pełną nazwę stopnia, gdy jest to pierwsze słowo w zdaniu (np. Generał Władysław Sikorski w Londynie…). Nietypowe stopnie wojskowe czy tytuły rozwijamy lub wyjaśniamy w przypisie dolnym.
-
Nazwy własne
rozwińzwiń- Organizacje i instytucje
- przy pierwszym wystąpieniu podajemy pełną nazwę, dalej – ewentualnie skrót, np. Uniwersytet Warszawski (UW); Biblioteka Uniwersytetu Warszawskiego (BUW). W przypadku nazw powszechnie znanych (np. PRL, ZSRR, PPR, PZPR) dopuszcza się stosowanie skrótów bez ich rozwijania przy pierwszym wystąpieniu,
- piszemy: II Rzeczpospolita, III Rzesza.
- Osoby i miejscowości
- przy pierwszym wystąpieniu podajemy pełne imię i nazwisko, dalej – samo nazwisko bez inicjału imienia lub imię i nazwisko (dopuszczalne jest stosowanie inicjału, jeśli nie znamy pełnego imienia); nie podajemy otczestwa (wyjątek – notka biograficzna w przypisie),
- pseudonimy zapisujemy następująco: Jerzy Kowalski ps. Jan – bez przecinka między nazwiskiem i ps., bez cudzysłowu. Jeśli później zastosujemy „Jan” bez użycia „ps.”, to już z cudzysłowem,
- między nazwami miejscowości (np. Warszawa – Legionowo – Białystok) stosujemy półpauzy.
-
Cytaty i tytuły
rozwińzwiń- Cytaty ze źródeł i literatury przedmiotu podajemy kursywą, bez stosowania cudzysłowu:
- wyjątek – jeśli pojawi się cytat w cytacie, stosujemy cudzysłowy polskie „….” (otwierający na dole, zamykający na górze), w razie potrzeby niemieckie »….«.
- Tytuły prac naukowych, utworów literackich, muzycznych, dramatycznych, obrazów wyróżniamy kursywą. Nazwy ustaw podajemy kursywą; w pełnych nazwach ustaw podajemy pierwsze słowo wielką literą, np. Ustawa z dnia 14 lutego 1991 r. Prawo o notariacie; Ustawa z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych.
- Tytuły wystaw, konferencji, sesji naukowych, konkursów podajemy w cudzysłowie antykwą.
-
Liczebniki
rozwińzwiń- Piszemy słownie, gdy możemy zapisać jednym słowem, zwłaszcza w odniesieniu do osób. Przy wyliczeniach – cyframi (np. W bitwie zginęło 120 żołnierzy, 54 zostało rannych, a 6 wzięto do niewoli).
- Stosujemy skróty: mld, mln, tys., jeżeli występują pełne tysiące, w innym wypadku stosujemy zapis cyframi: 75 345, 43 009.
- Nazwy formacji typu: 13 Dywizja Piechoty lub 1 Pułk Szwoleżerów zapisujemy bez kropki po liczbie.
-
Wyrażenia obcojęzyczne
rozwińzwiń- Wyrażenia obcojęzyczne użyte w tekście polskim zapisujemy kursywą, np.: sui generis, last but not least, ancien régime. Notabene (oryg. nota bene) jako zaadaptowane do polszczyzny – antykwą.
- W tekście głównym (w języku polskim, angielskim itd.) zapisy z języka rosyjskiego, ukraińskiego itd. podajemy w transkrypcji na łacinkę – zgodnie z ogólnymi zasadami, podanymi m.in. w części wstępnej słownika ortograficznego języka polskiego.
-
Podpisy do zdjęć, opisy schematów i map
rozwińzwiń1. Podpisy umieszczamy pod zdjęciami, stosujemy skrót od ilustracji: Il. Podpis pod fotografią jest pogrubiony, pod nim podajemy źródło.
Przykład:
Il. 1. Tablica pamiątkowa w Parku Sowińskiego
Źródło: Dreamcatcher25, https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Place_of_National_ Memory_at_J%C3%B3zef_Sowi%C5%84ski_Park_in_Warsaw_02.JPG [dostęp: 2.06.2022]
2. Nad schematem umieszczamy jego nazwę pismem pogrubionym, stosujemy pełny wyraz: Schemat. Pod schematem podajemy źródło.
Przykład:
Schemat 1. Model przebiegu służby wojskowej kadry rezerwy
Źródło: opracowanie własne
3. Pod mapą umieszczamy jej opis pismem pogrubionym, stosujemy pełny wyraz: Mapa. Poniżej podajemy źródło.
Przykład:
Mapa 1. Ofensywa III. Panzer-Korps na Nalczyk i Ordżonikidze od 25 października do 5 listopada 1942 roku
Źródło: opracowanie własne na podstawie…
-
Teksty wydawane w całości w języku angielskim
rozwińzwińStosujemy zasady edytorskie języka angielskiego. Wszystkie publikacje anglojęzyczne muszą być sprawdzone pod względem poprawności językowej przez zewnętrznego redaktora językowego.